نقش های نحوی در عربی (2) یازدهم
در عبارت «في الحصه الُاولي» نقش «الاولي» صفته.
در عبارت «ولکن الطالب استمر علي سلوکه» «الطالب» اسم معرفه و فاعل است.
در عبارت «کان الطالب يسال معلم علم الاحيا تعنتا» نقش های مختلفی وجود دارد: «الطالب» اسم معرفه و فاعل، «معلم» مفعول به و «علم الاحیا» مضاف و «تعنتا» مفعول مطلق است.
در عبارت «فکر مهران حول هذه المشکله» «المشکله» اسم معرفه و «مهران» فاعل است.
در عبارت «الشهيد الثاني» «الثاني» صفت است.
در عبارت «الف عدد من العلما کتبا» «عدد» فاعل، «العلما» مجرور به حرف جر و «کتبا» مفعول به است.
در عبارت «للطالب في محضر المعلم آداب» «الطالب» مبتدا، «محضر» مجرور به حرف جر، «المعلم» مضاف إليه و «آداب» خبر است.
برای ترجمه افعال مضارع منفی، از «ان لا» استفاده می شود. مثلاً «ان لا يضحک» به معنی «نخندد» است.
در عبارت «الشاعر المصري» «الشاعر» اسم معرفه و «المصري» صفت است.
یادآوری ایمنی: در هنگام مطالعه و ترجمه متون عربی به دقت و توجه نیاز است.